Bom, sou estudante da Libras desde 2006. É uma língua que precisa de um mediador para lhe ensinar, pois possui muitas especificidades, que são diferentes da língua oral.
Mas, muitas pessoas fazem os cursos de LIBRAS, e depois param de estudar ou dar continuidade por vários motivos, esse pode ser o seu caso.
Por isso, fiz esse dicionário com material em Libras para que você possa ter um momento de estudo.
Para melhorar seu desempenho na LIBRAS, você pode fazer esses exercícios:
1- VOCABULÁRIO
Procure aprender mais vocabulário. Isso exige disciplina! Estabeleça um número diário de sinais novos, e cumpra seu cronograma. Ao aprender os vocabulários, você poderá se concentrar em outras questões da LIBRAS. Faça uma tabela e preencha cada vez que aprender um sinal novo, construindo uma frase em LIBRAS. Caso haja alguma dúvida, você pode conversar com seu professor(a) de Libras.
Exemplo:
Sinal novo: ACORDAR
Descrição: as duas mãos em configuração de S, movimento cruzado
Frase: EU QUERER ACORDAR 6 HORA MANHÃ.
2- MEMORIZAÇÃO
Esse é um item que é muito importante na Libras, a memorização.Os alunos costumam chegar na sala de aula preocupados pela quantidade de sinais que devem aprender. Mas para facilitar sua memorização, anote a descrição do sinal.
Caso esteja em uma palestra, culto sinalizado ou em outra situação que exista um surdo ou intérprete, carregue um caderninho e observe seus sinais. Caso a pessoa faça um sinal novo para você, descreva-o em seu caderno, como no exemplo acima, se você sabe desenhar, melhor ainda!
Ao chegar em casa, preencha a sua tabela de sinais novos e já coloque o sinal novo em uma frase. Ao perceber que foi memorizado, passe para outro.
3- CONFIGURAÇÃO DE MÃO
Uma das dificuldades dos alunos é fazer os movimentos das mãos. Lembre-se que cada sinal possui uma configuração de mão específica.
Portanto, preste atenção na configuração da mão, no exemplo acima, a configuração esta em 4.
4- Transcrição do Português para Libras
Após memorizar os vocabulários e colocá-los em prática, você já pode ir para o próximo passo, a tradução.
Escolha um vídeo do dicionário e trabalhe em cima dele. Veja o vídeo duas vezes, para ficar familiarizado com a sinalização da pessoa, e ver se conhece os sinais.
Caso não conheça, pesquise sobre esses sinais.
Após, com um caderno ou mesmo no computador, transcreva a “fala” da pessoa em Português.
Isso irá lhe auxiliar na compreensão dos sinais, a entender a formação das frases em Libras, a perceber os classificadores, além de prepará-lo para a tradução mais futuramente.
No sistema de Transcrição da Libras, as palavras devem estar em letra maiúscula, conter o gênero neutro, exemplificação de sinal composto entre outras questões.
5- Música em Libras
Escolha uma música e trabalhe em cima dela. Escute-a algumas vezes, escreva a letra em Português e faça uma tabela dessa maneira.
Nome da Música: Início em: 00/00/0000
Português Libras
a) No começo, você irá fazer uma tradução literal, não tem problema nessa etapa, pois você está preocupado em achar um sinal correspondente à palavra em Português.
b) Depois de ter feito a transcrição Literal, faça somente os sinais e tente perceber se o surdo compreenderia o sentido da letra da música. Provavelmente a resposta é não!
c) Agora vem a parte mais trabalhosa, fazer uma tradução CULTURAL e não LITERAL. Muitas músicas possuem sentido figurado, que ficam estranho na tradução literal para Língua de Sinais.
Exemplo:
Português- Eu vou morrer de amor por você
Libras- EU MORRER AMOR VOCÊ.
O sinal de MORRER aqui fica fora do contexto cultural, pois o sinal de morrer é utilizado como morte mesmo. Pensando culturalmente, seria melhor fazer o sinal de AMORmuito adicionado da expressão facial de apaixonado.
d) é preciso encontrar outras maneiras de dizer a frase em Libras, de modo que fique claro para o surdo o sentido da frase, e não a transcrição literal, ou seja, o Português Sinalizado.
6- TRADUÇÃO.
Você pode escolher um vídeo, e gravar sua tradução. Escute sua tradução e refaça novamente. Perceba suas pausas, se houve dúvida em algum sinal, se teve problema de tradução, se a sua voz correspondeu a entonação do sinalizador em Libras.
Então, com essas dicas, você pode perceber que muito esforço depende de você!
Mãos a obra e bom estudo!
Priscila Festa
sábado, 29 de janeiro de 2011
sábado, 22 de janeiro de 2011
Devocional para surdos!
Olá!
Esse material foi produzido para a campanha de oração realizado na Primeira Igreja Batista de Curitiba, em 2010, com o tema " 1 mês para viver".
O material foi escrito pelo pastor Adoniran Melo, e possui o sistema de transcrição da Libras e em Português:
Você pode baixar o material em:
http://www.scribd.com/doc/30776210/1-Mes-Para-Viver-segunda-semana
http://www.scribd.com/doc/30445177/1-Mes-Para-Viver
Sinais Eclesiásticos em Libras
Olá!
Material sobre sinais eclesiásticos: Priscila Festa, Monica Wall de Azevedo, Adoniran Mello.
Você pode baixar em:
http://www.scribd.com/doc/30713695/sinais-eclesiasticos
Material sobre sinais eclesiásticos: Priscila Festa, Monica Wall de Azevedo, Adoniran Mello.
Você pode baixar em:
http://www.scribd.com/doc/30713695/sinais-eclesiasticos
Verbos na Libras para Obreiros com Surdos
Material com verbos na Libras. Agradecemos a Intérprete Monica Wall de Azevedo, ao Albert *que estava na barriga da Monica nessa época*, à produção que estava envolvida com as fotos, ao pastor Adoniran plea iniciativa.
VOCÊ pode baixar esse material em:
http://www.scribd.com/doc/30582287/verbos-na-libras
VOCÊ pode baixar esse material em:
http://www.scribd.com/doc/30582287/verbos-na-libras
Panorama do Novo Testamento em Libras
Olá!
Esse é um material produzido por mim e pelo Pr. Adoniran Mello.
Você pode baixar esse manual acessando:
http://www.scribd.com/doc/28320614/Panorama-do-novo-testamento-para-obreiros-com-surdos-e-surdos
Esse é um material produzido por mim e pelo Pr. Adoniran Mello.
Você pode baixar esse manual acessando:
http://www.scribd.com/doc/28320614/Panorama-do-novo-testamento-para-obreiros-com-surdos-e-surdos
segunda-feira, 17 de janeiro de 2011
domingo, 16 de janeiro de 2011
Ideias sobre a surdez: Inclusão social do surdo
Olá! Feliz 2011!
Pensando um pouco sobre a inclusão do surdo nesse momento.
Em 2009 fizemos um artigo, no grupo de pesquisa no qual participo sobre Surdez, Cognição e Linguagem, sobre quais conceitos que os artigos de surdez trazem sobre a pessoa surda e linguagem.
Muitos estudantes da Libras e pessoas que querem conhecer mais a língua de sinais e os surdos visitam esse blog, portanto, pretendo nesse momento compartilhar algumas das leituras que realizei, querendo incentivá-los a ler o artigo e assim podemos debater algumas ideias.
Participe! Será um momento bem produtivo!
Nesse momento, irei compartilhar os resumos que fiz, seguindo do link para o artigo (basta clicar no título do artigo)
Boa Leitura!
Artigo analisado: SURDEZ E INCLUSÃO SOCIAL: O QUE AS BRINCADEIRAS INFANTIS TÊM A NOS DIZER SOBRE ESSE DEBATE? -2006
• A surdez é falada nesse artigo?
( ) concepção de deficiência (médico-clínica)
( x) Concepção sócio- antropológica
• Nomenclatura ( x )surdo () deficiente auditivo
• Definições de Língua e Linguagem
Bakhtin
Vigostki – imaginação e funções superiores
Língua de sinais respeitando a sua forma de (se) dizer – aspecto lingüístico: o uso de sinais – e considerando os processos afetivos que estão implicados e são constitutivos/característicos da experiência de
grupos sociais minoritários. (Silva, 2006, 137)
• Autores: Quem escreveu? (Influência da Formação)
Daniele Silva. Pedagoga doutoranda em Educação pela Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) e coordenadora do Programa de Pós-Graduação Lato Sensu “Educação em Ação”, da Universidade Candido Mendes (RJ). E-mail: dnunes@candidomendes.edu.br.
• Temáticas
Inclusão social
Educação de surdos
Brincar
Experiência lúdica de crianças surdas que lidam com o imaginário utilizando a língua de sinais , nos processos imaginativos.
Pensando um pouco sobre a inclusão do surdo nesse momento.
Em 2009 fizemos um artigo, no grupo de pesquisa no qual participo sobre Surdez, Cognição e Linguagem, sobre quais conceitos que os artigos de surdez trazem sobre a pessoa surda e linguagem.
Muitos estudantes da Libras e pessoas que querem conhecer mais a língua de sinais e os surdos visitam esse blog, portanto, pretendo nesse momento compartilhar algumas das leituras que realizei, querendo incentivá-los a ler o artigo e assim podemos debater algumas ideias.
Participe! Será um momento bem produtivo!
Nesse momento, irei compartilhar os resumos que fiz, seguindo do link para o artigo (basta clicar no título do artigo)
Boa Leitura!
Artigo analisado: SURDEZ E INCLUSÃO SOCIAL: O QUE AS BRINCADEIRAS INFANTIS TÊM A NOS DIZER SOBRE ESSE DEBATE? -2006
• A surdez é falada nesse artigo?
( ) concepção de deficiência (médico-clínica)
( x) Concepção sócio- antropológica
• Nomenclatura ( x )surdo () deficiente auditivo
• Definições de Língua e Linguagem
Bakhtin
Vigostki – imaginação e funções superiores
Língua de sinais respeitando a sua forma de (se) dizer – aspecto lingüístico: o uso de sinais – e considerando os processos afetivos que estão implicados e são constitutivos/característicos da experiência de
grupos sociais minoritários. (Silva, 2006, 137)
• Autores: Quem escreveu? (Influência da Formação)
Daniele Silva. Pedagoga doutoranda em Educação pela Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) e coordenadora do Programa de Pós-Graduação Lato Sensu “Educação em Ação”, da Universidade Candido Mendes (RJ). E-mail: dnunes@candidomendes.edu.br.
• Temáticas
Inclusão social
Educação de surdos
Brincar
Experiência lúdica de crianças surdas que lidam com o imaginário utilizando a língua de sinais , nos processos imaginativos.
Assinar:
Postagens (Atom)